Рабочие заметки

Материал из Deeptown Manual
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

TODO

  • Описать концепцию Proc:
    • Отличия от Closure
    • Дать ссылки в книге
  • Частичная поддержка перегрузки функций
  • Ключевое слово ensure
  • Описать конструкцию (a, b, c) = [x, y, z]
  • Переделать все иемна исключений в основную форму ESmthError
  • Описать механизм примесей и его идеологию
    • Зачем нужны
    • Чем отличаются от обычного наследования/расширения
    • Comparable, Enumerable, Operable
  • Добавить строки :string и #x в схему подсветки
  • Описать необходимость приведения типов (где надо) при работе с динамическими переменными
  • Поля в расширениях теперь можно делать (?)
  • Пространства имен
  • Классы и объекты#Расширения, описать возможность вызова предыдущей копии метода (когда появится возможность)
  • break в блоках
  • перечисления?
  • MyClass.MY_CONST
  • абстрактные методы
  • Стандартные типы данных#Потоки

Замечания по самому тексту

TODO компилятора

  • Возможность объявлять класс до его реализации, аналогично forward declarations функций

Перевод контента на английский язык

<source lang="kpp" line="0"> <random> книжку про К++ переводить? <Raw_mat> переводи <dk> ну там по идее поменяется много чего <dk> потому что она уже малость устарела по сравнению с текущей версией языка <dk> я бы лучше сказал что надо переводить все что осталось непереведенное из блогов/статей <dk> уже книжкой стал? | эмм в смысле? <random> надо план перевода чтобы кто-то координировал (Рав?) именно чтобы переводить то что надо в первую очередь и чтоб оно не менялось <dk> вообще по хорошему надо не только переводить. А огранизовать процесс по английской версии сайта <dk> то есть м/б написать какой то материал, который был бы необходим именно там, с учетом на западную аудиторию <Raw_mat> ранд, переведи интерфейс сайта на европейские языки <Raw_mat> а еще лучше на китайский или япошский <random> еще надо определиться как в вики переводные статьи оформлять (шаблон названия и связь с тегом "язык") <random> могу токо на англиский пока <Raw_mat> разные поддомены вики языковые <Raw_mat> какна википедии <random> я к тому что в ман вики вроде нету яз разделов надо создать тогда можно будет каждому выбирать и переводить, но так чтобы не было разнобоя <random> и потом корв правильно сказал надо чтоб кто-то организовывал в целом английский имидж сайта с учетом особенностей аудитории </source>

Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
информация
документация
Инструменты